21 Mart 2013 Perşembe

''Shrove Salı’' 'sından itibaren oruç tutan İngiliz Hristiyanların kilo yapan tereyağ ve yumurtayı yedikleri son gün imiş. Dini bir anlamı var yani!

Oruç süresince bu gıdaları(tereyağı ve yumurta) yemeleri yasakmış. Shrove, İngilizce shrive yani günah çıkartmak anlamına geliyormuş. Eskiden o gün kilisede çan çalar ve günah çıkartmak isteyenler de bu çan sesi ile birlikte kiliseye giderlermiş. 1445 yılında Buckinghamshire, Olney'de bir hanım, tavada bu kreplerden pişirirken çan sesini duyup geç kaldığı için, farkında olmadan üzerinde önlüğü, elinde tavası ve içinde de yaptığı kreple kiliseye koşmuş. Günahlarından arınma işlemini-duasını- kaçırmamak için. Bu da İngiltere’de bir geleneğin başlangıcı olmuş! Ne kadar ilginç değil mi? Günümüzde İngiltere’nin çeşitli şehirlerinde “Günah Çıkartma Salısı’nda” yarışmalar yapılmakta, elinde tavası ve krebi olmak üzere hanımlar koşmaktaymış.(-mış diyorum çünkü ben henüz böyle bir etkinliği göremedim.)


Yarışmadaki kurallardan biri tavadaki krebi üç defa havaya atarak çevirmek, diğer yandan da koşmakmış. Bir diğeri de başına eşarp örtmek ve önlük giymekmiş. Krebi, çanı çalan görevliye ilk defa teslim eden, görevli tarafından öpülerek birinciliği ilan ediliyormuş! İnanışa göre krepler, o akşam saat 8:00 ‘den önce yenmeliymiş. Yoksa kötü şans getirirmiş.


Krebin içine konulan;

Yumurta – Yaratılış
Un – Hayatın bileşenleri
Tuz – Sağlık
Süt – Saflık, arılık


anlamına geliyormuş.Konu ile ilgili pek çok şiir ve şarkı da var internette gezinince. Bunlardan biri Christina Rossetti’ye aitmiş ve şiiri:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan.

Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Batı Somerset’te yaygın olan bir tekerleme de şöyle imiş ki ben bunun ses uyumunu pek sevdim:
Tippety-Tippety-tin;
Give me a pancake and I'll come in.
Tippety-tippety-toe,
Give me a pancake and then I'll go.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder